Najnowsze informacje
Strona główna / Listy / Tłumacze zaprzysiężeni

Tłumacze zaprzysiężeni

Zaprzysiężenie tłumaczy przysięgłych

Jestem pod ogromnym wrażeniem Państwa pracy i determinacji. Jako radca prawny mam świadomość, ile włożyliście Państwo wysiłku, by zdać ten niezwykle trudny egzamin – powiedział Wiceminister Sprawiedliwości Arkadiusz Myrcha po przyjęciu ślubowania tłumaczy przysięgłych w Ministerstwie Sprawiedliwości.

Wiceminister podkreślił, jak ważna jest rola tłumacza przysięgłego jako organu pomocniczego sądownictwa. – Mam głęboką nadzieję, że Państwa praca przyczyni się do lepszego funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości. Będziecie Państwo pomostem między instytucjami państwowymi a osobami, które znajdują się w różnych, często trudnych sytuacjach – mówił Arkadiusz Myrcha.

Zastępca Dyrektora Departamentu Zawodów Prawniczych Karol Dałek zapoznał składających ślubowanie z najważniejszymi uprawnieniami i obowiązkami tłumaczy wynikającymi z ustawy o zawodzie tłumaczy przysięgłych, a także z przepisów procesowych prawa karnego i cywilnego.

Ślubowanie podczas dzisiejszej ceremonii (10.09.2024 r.) złożyły 62 osoby: 18 tłumaczy języka angielskiego, 12 ukraińskiego, 9 niemieckiego, 8 hiszpańskiego, 3 chińskiego, po 2 z rosyjskiego i szwedzkiego, po jednym z bułgarskiego, niderlandzkiego, słowackiego, hebrajskiego, duńskiego, litewskiego i turkmeńskiego.

Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego, specjalizującą się w przekładzie m.in. dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich dokumentów. Posiada także uprawnienia do poświadczania tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inne osoby. Aby uzyskać prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, należy zdać egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Sprawiedliwości. Osoby, które uzyskały uprawnienia tłumacza przysięgłego w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej, mogą starać się o uznanie kwalifikacji na mocy przepisów ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej.

Obecnie na prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości liście tłumaczy przysięgłych, figuruje ok. 10 tysięcy tłumaczy z 53 języków. Pomimo wysokiego poziomu trudności, jaki cechuje egzamin na tłumacza przysięgłego, chętnych do wykonywania tego zawodu nieustannie przybywa.

Sprawdź także

Dzień Prawnika UE

Europejski Dzień Prawnika 2024 Europejski Dzień Prawnika obchodzimy, jak co roku 25 października. W tym …